• Auzia Euskaraz (epaiBi) 1
  • Auzia Euskaraz (epaiBi) 2
  • Auzia Euskaraz (epaiBi) 3

Auzia Euskaraz (epaiBi)

Services et options offertes par cette application:

1) les traductions Consultation juridiques (330.000 unités
traduction): lexique juridique normalisé et ensemble lexicale par la Commission
Justice euskera (8.000 unités), les textes des modèles bilingues
jugés (35.000 unités), la législation de l'Etat en basque (56.000 unités)
formulaires bilingues pour les avocats (10.000 unités), des glossaires juridiques faites
par les universités (20.000 unités), des jugements et des peines en euskera (32.000
unités) ...

2) Participer au projet Auzia Euskaraz: Installation
outils de soutien pour le travail en basque dans les bureaux de
les professionnels du droit, la consultation de services sur des doutes linguistiques dans la
juridiques, bulletins, pilules de formation sur la langue
juridique en basque ...

3) Liste des avocats municipalités / comme, avocats / comme
et notaires / en offrant leurs services en basque.

Aplikazioak Zerbitzu eta Aukera hauek eskaintzen ditu:

1) Itzulpen juridikoen kontsulta (333,000 Itzulpen
unitate): normalizatua lexiko juridiko Euskara eta Justiziako Batzordeak
adostutakoa (8000 unitate), epaitegietako elebidunetako idazki-Eredu testuak
(35.000 unitate), Estatuko Legeria euskaraz (56.000 unitate), abokatuentzako
forme elebidunak (10.000 unitate), unibertsitateetako juridikoak glossaire
(20.000 unitate), Euskarazko epaitza epaiak eta (32.000 unitate) ...

2) Auzia Euskaraz
proiektuaren partaide izatea: euskaraz lan egiteko tresnen Laguntza instalazioa
Arlo juridikoko profesionalen bulegoetan, hizkuntza-zalantza juridikoen Gaineko
kontsulta zerbitzua, berripaperak, Euskara juridikoan trebatzeko pilulak ...

3) EAEko abokatu, prokuradore notaire eta Euskaldunen
Herriz herriko Zerrenda.

Catégorie : Productivité

Recherches associées