Catégorie : Outils
Pratique pr rapidité. Mais qualité traduction en français est du mot à mot sans aucun sens la plupart du temps. En anglais, correct mais de nombreuses erreurs et contre-sens. Incapable de différencier un nom propre qui est donc traduit. Ça dépanne mais c'est mauvais. En conversation, abominable, soit ne traduit que dans 1 sens, soit 1 phrase dans chaque sens, quelle que soit la langue, comprend très mal. Inutilisable. Depuis dernière mise à jour et Android 12 ne fonctionne plus sur autres applis
C'était mieux avant... Avant, on pouvait l'utiliser hors connection. Avant, on pouvait à peu près compter sur une traduction approximative, voire correcte (les bons jours, avec le Wifi activé). Avant, je n'avais pas besoin d'aller sur le net pour double-checker si la traduction est bonne ou pas. Bref, la nouvelle interface est nulle, ce qui me donne l'envie de désinstaller cette appli, mais en plus depuis la dernière MàJ les traductions sont plus qu'approximatives...
Même si la traduction n’est pas la meilleure, cette appli ÉTAIT facile et pratique à utiliser. Malheureusement, la nouvelle interface est une horreur : perte d’ergonomie, de visibilité, etc.. la pire appli de traduction. Revenez à l’interface précédente et corrigez vos traductions (ex.: dans ”It's been good”, ”It” doit se traduire par ”Ça” avec un ”Ç” mais l’appli le traduit par ”Sa”. Du coup, la phrase ne veut plus rien dire. Faites le test. Idem avec vos ajouts de négations imaginaires).
NON ! NON ! NON ! Mise a jour du 05 juin 2020 ratée. Avant pour utiliser la fonction "appuyer pour traduire" il suffisait de sélectionner un texte et de le copier. Je ne comprend pas comment Google a pu modifier ça pour le remplacer par un système stupide où il faut accepter une icône flottante permanente, qu'on peut certes cacher mais ensuite elle ne reviens pas si on sélectionne un nouveau texte. Avant, l'icône apparaissait à l'action sélectionner/copier puis disparaissait.
Fonctionne de moins en moins bien. Aléatoire. Fonctionnait avant très bien avec mon spen Samsung sur note9, mais là, un coup ça marche, un coup c'est n'importe quoi au niveau fonctionnement, et en faisant exactement la même chose!... Pénible! Heureusement qu'il y a la concurrence!
Comme pour la plupart des gens, déçue de la dernière mise à jour et de la grosse perte en praticité. Ce que je regrette le plus: le clavier qui s'adaptait automatiquement à la langue de départ choisie!! Maintenant si je veux traduire qqch de coréen à français par ex., je dois changer le clavier manuellement. Perte de temps. La présentation de l'historique était aussi bcp plus agréable ; les derniers mots traduits apparaissaient directement en bas de l'écran, sans avoir à dérouler.
Dernière mise à jour à ne pas faire ! On ne peut plus copier le pinyin de la traduction en chinois.... Or c'est indispensable ! Et l'icône flottante n'est plus aussi pratique ! Elle ne copie pas correctement, je dois maintenant ouvrir l'appli. De plus, ce serait pratique si elle apparaîssait uniquement lorsqu'on sélectionne du texte et ne pas être obligé de l'avoir en permanence sur le côté ou même en petit icône en haut à gauche à côté de l'heure.
J'AI REMIS LA VERSION 6.27.010 AVEC APTOÏDE. Quelle perte d'ergonomie suite à la dernière mise à jour. Application bien moins intuitive et moins pratique à tous les niveaux. Une perte de temps. Trop de manipulations, définition des mots absurde, historique inversé, la traduction est caché par le clavier, copier/ coller inaccessible. Vous payez des développeurs sincèrement ? Vous l'avez essayée ? Vous connaissiez l'ancienne version? Vous vous tirez une balle dans le pied. QUELLE MÉDIOCRITÉ.
J'etais à l'aise avec l'ancienne version. Je naviguais confortablement. Je traduis texte ou image de l'arabe au français ou l'inverse en passant par l'anglais. je me contrôle. Je modifie un terme ou par une virgule. Je crais une publication facebook avec plusieurs langages. J'ajoute une photo. Avec cette version, les choses sont compliquées. L'appareil photo marche plus. Un clavier pour switcher. Cinq etoiles et une interface très soignée avec l'ancienne version pour moi sans hésiter
Facile à utiliser. Traductions de l'Anglais, l'Allemand, l'Espagnol, correctes. Je retire 1 étoile car inexplicablement, l'ergonomie du traducteur a changé. Il est moins intuitif. Avant, on écrivait un texte dans la langue connue ; on faisait glisser le texte vers le haut pour faire apparaître la traduction et apparaissait en même temps le bouton "copier". C'était trop simple ; maintenant, il faut cliquer sur la traduction, cliquer sur les 3 points et cliquer sur "partager".
Appli qui rend de bons services. Je veux bien que l'appli doive encore se perfectionner sur le vocabulaire et les tournures de phrases, le français étant particulièrement difficile à adapter à d'autres langues ... mais quand on veut éditer une traduction déjà existante pour l'améliorer ou modifier des tournures de phrase, la vue est infiniment trop petite, à peine 2 lignes ce n'est clairement pas assez ergonomique sur un texte assez long !
La nouvelle interface est peu pratique. L'affichage prend beaucoup trop de place, il faut beaucoup trop scroller pour consulter les différentes définitions car les synonymes prennent un espace énorme. De plus, le bouton pour inverser les langues source et destination est beaucoup trop difficile d'accès (caché dans le menu en haut à droite)
Depuis la dernière mise à jour la zone de saisie et la zone de traduction sont en très grands caractères, beaucoup trop grands et je n'ai pas trouvé comment on peut les diminuer. La zone de saisie manuscrite est maintenant toute petite, trop petite. L'historique des traductions est classée en sens inverse par rapport à la version précédente et là encore il n'y a pas de possibilité de personnalisation par l'utilisateur. J'aurais mis 5* si la nouvelle version n'avait pas été moins bonne qu'avant
Cette maj est pas mal. Beaucoup de progrès. Le widget flottant bien, enfin. Dans l'appli l'ergonomie est difficile malgrès les efforts. Possible d'avoir l'inversion de traduction en flèche ? Chercher le menu pour cliquer dessus... Je ne savais pas que l'on pouvais enfin le faire. Mais il serait mieux d'avoir les bouton affiché en direct du texte. Comme copier avec coller. Manque encore un peu pour être parfait. Allez le bouton inversion et copier et c'est bon
Une fonctionnalité bien pratique qui à été modifiée et ne marche plus : une bulle flottante apparaissait lorsqu'on appuyait pour copier et cela faisait la traduction . Maintenant soit la bulle apparaît et reste persistante, et si on la supprime, alors la bulle se désactive définitivement et ne réapparaît plus, sauf si on la réactive dans les paramètres. Parfois je me demande si les développeurs réalisent vraiment ce qu'ils sont en train de faire.
La traduction du Français🇨🇵 au Chinois🇨🇳 ou du Chinois🇨🇳 au Français🇨🇵 n'est pas bonne ou vraiment trop aléatoire. Les phrases n'ont pas de sens et non plus du tout la signification souhaitée. La traduction photo est bonne. Et depuis la dernière MaJ du 31.01.2022 cette application perd tout son intérêt. La partie conversation est devenue peut pratique alors qu'elle était assez intuitive à utiliser lors d'une discussion. J'utilise, depuis son concurrent directe : un logo vert.
Très déçu de la mise à jour car on fait beaucoup de manipulation. On doit copier, coller puis changer la langue de traduction. Pour répondre c'est la même chose on fait trop de manipulation si on doit communiquer avec quelqu'un. Je préférerais l'ancienne version, plus simple et plus pratique. Je remettrais 5* quand ces problèmes seront résolu.
Déçus par la dernière version, auparavant, l'icône flottante était extrêmement pratique en n'apparaissent uniquement lorsque l'on effectuait une copie, puis disparaissait après usage. Maintenant l'icône flottante est présente en permanence et encombre l'écran provoquant parfois des appuis involontaires lorsque l'on manipule son téléphone et nécessitant de déplacer l'icône flottante trop souvent. Assez énervant à l'usage. L'ancienne version était bien plus agréable à utiliser
Depuis la dernière MAJ la traduction avec scan sur l'appareil photo qui pré MAJ était PARFAITE, est devenu mauvaise et parfois incompréhensible. L'historique à été déplacé à un endroit qui le rend bien moins ergonomique. Toujours pas possible de mettre en favori plus de trois lignes. (Si c'est trop vous demander d'en garder plus sur vos si saturés serveurs, ça vous viendrai pas à l'esprit de mettre les favoris sur le tel?) ON VEUX POUVOIR REVENIR À LA VERSION PRÉCÉDENTE POUR TOUTES LES APPLIS !
Utilisation compliquée depuis la maj du 27/01/2022. Pour voir le résultat d'une traduction, il faut scroller. Les définitions du mots ne sont pas vraiment utiles aussi et alourdissent l'affichage. Un bouton on/off serait judicieux. Enfin il aurait mieux fallut pouvoir faire des corrections de traduction directement à la wikipédia par les utilisateurs (notamment dans les langues des minorités genre hmong). Par exemple une "belle-fille" est traduit par "pretty girl" au lieu de "daughter in law".
App avec selon moi une mauvaise réputation dans le milieu scolaire mais qui est pour moi, extrêmement sous-estimée car la traduction de phrases ou de textes entiers se révèle correcte dans un peu plus de 90% des traductions dans de nombreuses langues. J'espère juste que certaines langues régionales pourraient être un peu plus valorisée par Google traduction dans l'avenir.
Depuis la dernière mise à jour, certaines fonctionnalités ont disparus, comme le fait que le clavier changeait selon la langue. Par exemple si je voulais écrire du Russe, mon clavier russe s'activait automatiquement, ce qui était un très grand confort plutôt que de faire cela manuellement.
❌️❌️❌️Depuis la mise à jour d'avril les traductions sont horribles. J'ai pris 1 texte que j'avais déjà traduit auparavant et que j'avais aimé. J'ai voulu le retraduire et là incompréhensible total. Aucun sens dans la traduction mais vraiment AUCUN sens. En allant sur un autre site sur internet j'ai fait copier coller et là c'est bon. Et c'est le cas pour de nombreuses traductions. Sans parler de l'historique qui disparaît.... je crois que c'est une des seules fois que je note une appli mais 🥶
Apprenant le Japonais, Traduction est un outil précieux pour moi. La nouvelle version apporte une nettement meilleure lisibilité, et c'est formidable car lire des kanji de 1mm sur écran quand l'on est presbyte c'est une souffrance, mais perd le basculement automatique du clavier azerty vers le clavier japonais quand on le met en langue source alors que c'était l'une des nouveautés agréables de la précédente version. Et en fait aucune possibilité de personnaliser l'appli sur ce genre de détails..
La traduction est en général bonne. Rapide. Le hors ligne fonctionne bien. ⚠ Quand je fais une traduction avec l'appli de la photo 📷 et bien il arrive que la traduction ne soit pas visible, il y a un texte avec un fond noir... donc du noir sur du noir impossible de voir. Et il serait peut-être bien de "zommer" sur le texte pour aider certaines personnes à mieux voir 👍🏻
Une bonne surprise d'un logiciel qui sait se rendre pratique, et pas qu'en voyage Quand on va dans un pays où on ne connaît pas la langue, et que votre interlocuteur ne parle pas l'anglais, cet outil est très pratique pour traduire par écrit ou vocalement des phrases simple (pack de langue telechargeable pour du hors réseau) . La reconnaissance par photo est un peu erratique, surtout pour des alphabets non latins (testé avec du thaï). Une fois rentré de voyage, il s'intègre bien dans les applis
Depuis la mise à jour,c'est vraiment très gênant l'icône flottante est constamment affiché sur l'écran ce qui nous oblige à la désactiver et du coup, à ne plus pouvoir utiliser ce qui faisait le côté pratique de cette application. Remettez l'ancien système svp !! Rien ne change !! C'est pas possible d'enlever un système qui fonctionne !
L'application permet de prendre en photo une page entière et de le traduire instantanément, une traduction viable mais qui comme toujours nécessite une relecture. Elle m'a aussi permis de gagner un temps fous dans mes travaux en langues étrangères. Même là traduction mot à mot est excellente. Donc je recommande vivement l'appli, elle possède des fonctionnalités bien plus diverses que ce que j'ai énoncé plus haut qui sont vraiment pratique et simple d'utilisation.
Depuis quelques semaines nous sommes obligé de laisser l'icône affichées sur l'écran pour bénéficier de la traduction rapide. Auparavant, le raccourci s'affichait sur l'écran que lorsque l'on avait "copié" quelque chose dans le presse papier. Maintenant on ne plus l'enlever, c'est très gênant visuellement. Merci
Très bonne application. Mais RIEN n'a évolué ! C'est toujours le même vieux système du copier/coller, alors que j'ai eu la chance de pouvoir faire une traduction, simplement en cliquant sur le signet baladeur de traduction. Ce signet baladeur apparaît lorsqu'il y a du texte, et il suffit d'un geste pour le faire disparaitre. Mais où est passé cette belle initiative ?